Gallery

~ May 28 2016 ~

 Le 28 mai 2016

Fill the Bin! / Remplissez les bacs!

It was a ‘Fantastic’ Carlsbad Springs Recycle & Fill the Bin! day,  despite withering temperatures. One man’s trash became Dump This Dump2’s Treasure.
It was been the hottest day on record in our Carlsbad Springs Recycle & Fill the Bin Day history — Our volunteers loaded bins and battled 32 C temperatures and a humidex reading of 39 C. The unpredictability of the weather this time of year did not stop our volunteers from working away and it did not stop our community from bringing their scrap metal!

Ce fut une campagne de recyclage tout à fait réussie malgré une température torride!  Les choses et déchets de l’un sont rapidement devenus des trésors pour le groupe Dites Non au Dépotoir.
La journée fut probablement l’une des plus chaudes pour les bénévoles qui travaillaient à la levée de fonds “Remplissez les bacs”.  Malgré une température de 32 degré Celsius et un facteur humidex qui l’a fait grimper à 39 C, les bénévoles ont travaillé sans relâche et la communauté n’a pas hésité à venir livrer leur métal, leur produits électroniques, leur appareil ménager et autres!

The heat is not going to stop this guy. We can take a lot more electronics here

The heat is not going to stop this guy. We can take a lot more electronics here / La chaleur torride ne décourage pas cet homme. Amenez-les vos produits électroniques.

The little bins fill the big bins. There is more coming

The little bins fill the big bins. There is more coming. / Les petits bacs remplissent les gros.

John trims and sorts the wires

John trims and sorts the wires / John fait le tri et coupe les prises des fils.

Team work!

Team work! Teamwork / un travail d’équipe

Even the sorting can be back breaking work

Even the sorting can be back breaking work / Même le triage peut être un travail éreintant.

The last little bit counts. Phones, adapters, laptops, copper pipes, is just some of the things in the big blue bin.

The last little bit counts. Phones, adapters, laptops, copper pipes, is just some of the things in the big blue bin./ Tout compte! Les téléphones, les adapteurs, les ordinateurs portables, les tubes en cuivre sont parmi les objets qui se retrouvent dans le bac bleu.

Many hands made the heavy work light. This is the metal brigade at work

Many hands made the heavy work light. This is the metal brigade at work. / La présence de plusieurs personnes rend le travail pesant plus léger. Voici la brigade du métal.

When is full FULL?

When is full FULL? / Quand est-ce que plein devient PLEIN?

Bring it on!

Bring it on! / Amenez-en!

All kinds of Metals made it to the bin

ll kinds of Metals made it to the bin / Toute sorte de métaux se sont retrouvés dans le bac

 

«Non au dépotoir» dans Cumberland!

Des dizaines de citoyens ont manifesté leur opposition au projet de dépotoir dans l’est rural de la Ville d’Ottawa.

Do we need another Mega Dump at Ottawa's doorstep?

Do we need another Mega Dump at Ottawa’s doorstep?

Just a friendly get-together to draw attention to an unwanted and not needed private commercial garbage dump!

Just a friendly get-together to draw attention to an unwanted and not needed private commercial garbage dump!

A passer-by wants details! Why are we protesting and what do you mean another dump??

A passer-by wants details! Why are we protesting and what do you mean another dump??

Many people are curious and didn't know about a possible dump

Many people are curious and didn’t know about a possible dump

Let's Dump this dump Together!

Let’s Dump this dump Together!

Reporter is getting the story right!

Reporter is getting the story right!

We want to get our story out there!

We want to get our story out there!

Moms want a safe environment to raise their families!

Moms want a safe environment to raise their families!

Just a small gathering

Just a small gathering

Dump this Dump NOW! Dites NON au Depotoir!

Dump this Dump NOW! Dites NON au Depotoir!

«Non au dépotoir» dans Cumberland

«Non au dépotoir» dans Cumberland

Just getting warmed up!

Just getting warmed up!

Clean the Capital 2016, the Carlsbad Springs Method!

DumpthisDump2 is really serious about its environment. Not only don’t we not want the proposed Taggart-Miller dump, we care about our environment. We ACT and not only SAY!

DumpthisDump2 prend au sérieux son environnement.  Non seulement nous ne voulons pas du dépotoir proposé de Taggart-Miller, nous avons l’environnement à coeur.  Nous AGISSONS  plutôt que de DIRE de belles paroles!

610_3796

Saving our backs! Ils savent travailler ces deux-là!

610_3806

Smiles make the job seem less messy! Quand on sourit, on dirait que ça travaille mieux!

610_3809

Look what I found! Pas croyable ce que l’on trouve!

610_3812

Tough sometimes Pas toujours facile

610_3815

All methods of containers were used On se sert de tous les contenants

610_3817

Can’t sell the house if the sign is in the ditch Pas mal difficile de vendre une maison avec la pancarte dans le fossé

610_3848

Another trailer full of trash! Une autre remorque pleine de déchets!

610_3850

This crew put recycled items in the bins as they collected trash! Cette équipe a séparé les articles recyclables au fur et à mesure qu’ils ramassaient les déchets!

610_3854

Hodge Podge of recycled items Un assemble d’articles disparates recyclables

Black bags to the landfill

Black bags to the landfill Les sacs noirs vont au dépotoir

 

Trash arrived at our sorting station in all kinds of ways!

Trash arrived at our sorting station in all kinds of ways! Les déchets arrivent à la station de triage de toutes les manières

Sorted Trash means recycling more than what actually goes into the landfill

Sorted Trash means recycling more than what actually goes into the landfill Les déchets triés réduisent le montant qui se rendra au dépotoir

Volunteers working hard to clean our community

Volunteers working hard to clean our community Des bénévoles qui se donnent corps et âme afin de nettoyer leur communauté

Just a nice stroll with the garbage bag. Can't beat the weather today!

Just a nice stroll with the garbage bag. Can’t beat the weather today! Une belle promenade avec un sac d’ordure. La température ne pourrait pas être mieux!

 

Fill the Bin! May 23 2015

A trailer of scrap metal

We welcomed pick-up trucks, trailers and various sized pails and bins.

Most e-waste ends up in our landfills and the hazardous chemicals in them them can leach out of landfills into groundwater and streams. Residents of Carlsbad Springs prevented this from going into the landfills. La majorité des déchets électroniques se retrouve dans un dépotoir et leurs produits chimiques dangereux peuvent s'infiltrer dans l'eau souterraine et les courants d'eaux. Les résidents de Carlsbad Springs ont choisi de recycler ces items et empêcher qu'ils se retrouvent dans un dépotoir.

Most e-waste ends up in our landfills and the hazardous chemicals in them them can leach out of landfills into groundwater and streams. Residents of Carlsbad Springs prevented this from going into the landfills.

Volunteers worked hard all day long to fill 3 bins. Des bénévoles ont travaillé d'arrache-pied toute la journée pour remplir 3 contenants de recyclage.

Volunteers worked hard all day long to fill 3 bins.

Scrap metal from just one Saturday! This is what DTD2 kept out of the dump. En un seul samedi, ces articles de ferraille ont été ramassés par DTD2 et ne se sont pas retrouvés dans un dépotoir.

Scrap metal from just one Saturday! This is what DTD2 kept out of the dump.

Old computer monitors and Old T.V.s

Sorting

Manually sorting was just one of the many tasks faced by our volunteers.

Carlsbad Springs is opposed to the CRRRC project. Pictures taken February 5th 2015 at the Community Meeting

 

EA EN vs FR

One lonely French binder dominated by English only EA binders

GerrySpeaksOut

Carlsbad Springs resident, Gerry Langlois, addresses the group and mentions that we should not undermine the power of people working towards the same goal.

StephenBlais1

Councillor Stephen Blais answers residents’ concerns.

CarpMtn100AcresBoundaryRd400

Sue Langlois, president of DTD2 and Laurie McCannell, member, inform the residents of next steps and work underway.

dumpthisdump2.ca

Wear your Button!

Presenting to the Rural Affairs Community in Bearbrooke

Dump This Dump 2 presents to ARAC

Lucie, Laurie and Sue presenting to the Agriculture and Rural Affairs Committee

ARAC at Bearbrook Community Centre

Agriculture and Rural Affairs Committee at Bearbrook Community Centre

Carlsbad Springs is opposed to the CRRRC project. Pictures taken June 25 2014 at the Taggart-Miller open house illustrate the strong opposition.

Rally

No more dumps!

DEN_0187

Hear Us! No more Dumps!!

DEN_0185

Officer, Tell Taggart Miller, No more Dumps!

DEN_0182

Dump this Dump 2

DEN_0180

Community Unity ~ NO Dumps!

DEN_0179

No More Dumps!!

DEN_0181

No more Dumps!

rally 2

We ALL Say NO DUMP

DEN_0186

Suggestions…. NO MORE DUMPS

DEN_0188

NO Dump

DEN_0184

The Open House and the protest

DEN_0183

Unity in the Community! No Dumps!

 

We said it once… and we said it twice and we will continue to say it!!

dumpthisdump2 wants you to know about a proposed dump

dumpthisdump2 wants you to know about a proposed dump

10297693_309755175855691_5272099214336521155_n

Community members rally to oppose plans to build a landfill

10408054_309755572522318_4863354026683102584_n

The Capital Regional Citizens Coalition for the Protection of the Environment shows opposition against the proposed landfill.

10390226_309755615855647_4209417192858752165_n

Picket lines near Boundary Road

10470597_309756045855604_3746554348631653686_n

Les résidents locaux se mobilisent afin de démontrer leur opposition à la construction du dépotoir de Taggart-Miller.

10277612_309756162522259_2321115763083375129_n

Say No to the Dump!

Signs sending a message

Signs sending a message

 .